Leha Dodi (לכה דודי)

.

Leha dodi (Dragi dođi) je stara jevrejska molitvena pesma na hebrejskom jeziku, koja se izvodi u sinagogama petkom na zalazak sunca, za vreme dočeka Šabata (Kabbalat Šabat, קבלת שבת). Pesma je komponovana u XVI veku u gradu Edirne u tadašnjem Otomanskom cartsvu, verovatno od strane rabina Šlomo Halevi Alkabeca (שלמה אלקבץ), velikog safedskog kabaliste. Dosta materijala koji  je inspirisao Alkabeca potiče iz Isajinog (Ješajahu, ישעיהו) proročanstva o obnovi Izraela, gde se Izrael pominje baš u kontekstu mlade i ujedinjenje u subotnjem mirovanju. U toku poslednjeg stiha postoji običaj, uglavnom raširen među aškenazi Jevrejima, da čitava zajednica ustane i okrene se prema ulaznim vratima svoje sinagoge, u znak dočeka Kraljice Subote, kojoj se obraćamo kao nevesti (likrat kala, לקראת כלה). To je jedini put da se za vreme službe narod okreće ka ulaznim vratima u znak poštovanja i ukazivanja časti svojoj kraljici, Šehini (שכינה).

Njen autor svojim delom povlači jasno vidljivu paralelu s rabinskom interpretacijom ”Pesme nad pesmama”, u kojoj deva predstavlja metaforu za čitavo Jevrejsko biće, narod, a ljubavnik (dod, דוד) samu predstavu Božanskog bića. Slična metafora je često uočljiva i u drugim tekstovima Tanaha (תנ”ך), odnosno hebrejske Biblije. Ova poema prikazuje Izrael (ישראל) u mesijanskoj težnji i pripada verovatno među poslednjim hebrejskim pesmama koje su zvanično uključene u sinagogalnu liturgiju, jednako prihvaćenu i od aškenaza i sefarda.

U prevodu Leha Dodi znači, kao što je već rečeno, Dragi dođi, gde značenje reči dragi ima dvojaku prirodu:

  • odnosi se kako na voljenu osobu
  • tako i na samog Tvorca, jer govori i o spoju koji se događa za vreme Šabata, s Njegovom dragom, odnosno čitavim narodom

.

.

לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה

פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה

מִקְדַּשׁ מֶֽלֶךְ עִיר מְלוּכָה. קֽוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה.רַב לָךְ שֶֽׁבֶת בְּעֵֽמֶק הַבָּכָא. וְהוּא יַחֲמוֹל עָלַֽיִךְ חֶמְלָה

לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה. כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה.מֵרֹאשׁ מִקֶּֽדֶם נְסוּכָה. סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה

שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְמִיעָֽנוּ אֵל הַמְּיֻחָד.יְיָ אֶחָד וּשְמוֹ אֶחָד. לְשֵׁם וּלְתִפְאֶֽרֶת וְלִתְהִלָּה

.

.

לֹא תֵבֽוֹשִׁי וְלֹא תִכָּלְמִי. מַה תִּשְתּוֹחֲחִי וּמַה תֶּהֱמִי.בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי, וְנִבְנְתָה עִיר עַל תִּלָּהּ

הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי. כִּי בָא אוֹרֵךְ קֽֽוּמִי אֽוֹרִי.עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַבֵּֽרִי. כְּבוֹד יְיָ עָלַֽיִךְ נִגְלָה

הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי. לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי:עַל יַד בֶּן יִשַׁי בֵּית הַלַּחְמִי. קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ

.

יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרֽוֹצִי. וְאֶת־יְיָ תַּעֲרִֽיצִי.עַל יַד אִישׁ בֶּן פַּרְצִי. וְנִשְׂמְחָה וְנָגִֽילָה

וְהָיוּ לִמְשִׁסָּה שֹׁאסָֽיִךְ. וְרָחֲקוּ כָּל מְבַלְּעָֽיִךְ.יָשִׂישׂ עָלַֽיִךְ אֱלֹהָֽיִךְ. כִּמְשׂוֹשׂ חָתָן עַל כַּלָּה

.

בּֽוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ

גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה

.

תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻּלָּה

בּֽוֹאִי כַלָּה בּֽוֹאִי כַלָּה

 

U izvođenju rabina i kantora beogradske sinagoge Sukat Šalom

.

Leha dodi likrat kala
Pene Šabat nekabela

Šamor vezahor bedibur ehad
Išmijanu el amejuhad
Adonaj ehad ušmo ehad
Lešem ultiferet velitila

Likrat Šabat lehu veneleha
Ki i mekor aberaha
Meroš mikedem nesuha
Sof mase bemahašava tehila

Mikdaš meleh ir meluha
Kumi cei mitoh aafeha
Rav lah ševet bemek abaha
Veu jahmol alajih hemla

.

Itnari meafar kumi
Livši bigde tifate ami
Al jad jišah bet alahmi
Korva el nafši geala

Itoreri itoreri
Ki va oreh kumi ori
Uri uri šir daberi
Kevod adonaj alajih nigla

Lo tevoši velo tikalemi
Ma tištohahi uma teemi
Bah jehesu anije ami
Venivneta ir al tila

.

Veaju limšiša šosajih
Verahaku kol mevaleajih
Jasis alajih eloajih
Kimsos hatan al kala

Jamim usmol tifroci
Veet adonaj taarici
Al jad iš ben parci
Venismeha venagila

.

Boi vešalom ateret baala
Gam besimha berina uvcaola
Toh emune am segula
Boi kala boi kala

.

Leha Dodi, akapela, Makabits


.

Dragi dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.

Čuvaj i seti se (subotnjeg dana), u dahu jednom oglasi nam Bog. Gospod je Jedan i Ime Mu je Jedan, za slavu, za sjaj i za hvalu. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

Da Subotu dočekamo pođimo sada, jer ona iz blagoslova je. Od početka i davnina ustoličena beše, Stvaranja konac, a misli početak. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

Svetinjo Kralja, kraljevski grade, ustani, iziđi iz ruševina, dosta si sedeo u dolini plača, a On će se nad tobom milošću sažaliti. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

Prah sa sebe otresi, ustani, obuci krasne haljine svoje – narode moj. O, Gospode, kroz sina Jašaja iz Bet Lehema, približi se duši mojoj i izbavi je. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

Probudi se! Probudi se! (O, Jerusalime!) Jer svetlost tvoja dođe – ustani, zasvetli. Probudi se! Probudi se! Pesmu zapevaj, Slava Gospodnja otkri se nad tobom. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

Nećeš više osećati stida, niti ćeš se sramotiti više. Zašto si klonuo? Zašto si žalostan? U tebi će utočište naći nevoljnici naroda mog, i grad će se sazidati na mestu svom. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

I koji te gaze biće pogaženi, i kada se udalje oni koji te proždiraše, Bog Tvoj će se radovati tebi, kao što se mladoženja raduje nevesti svojoj. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

Nadesno i nalevo rasprostrećeš se, i tada ćeš Gospoda slaviti, kroz čoveka sina Perecovog slavićemo i veselićemo se. [Dragi, dođi, sa mnom pođi, u susret nevesti, u susret Suboti.]

U miru dođi – kruno muža svog – takođe u radosti, pesmi i ushitu, međ’ verne naroda izabranog, dođi, o, Nevesto! Dođi, o, Nevesto! Međ’ verne naroda izabranog, dođi,

o, Nevesto, o, Kraljice, o, Suboto.

.

Prevod molitve Leha Dodi preuzet je iz Sidura, jevrejskog molitvenika JO Beograd.
Preveo rabin Isak Asiel.

.

אסף נוה שלום

.

– IZBOR TEMA –


Iznesite Vaše mišljenje na predloženu temu

Uneta email adresa neće biti javno dostupna. Sva polja su obavezna, sem sajta.