Hatikva (התקווה)

/ Tikvatenu ili naša nada /

.

.

Hatikva na hebrejskom znači nada i to je naziv zvanične izraelske državne himne. Reči su uzete iz pesme jevrejskog pesnika Naftali Herc Imbera (נפתלי הרץ אימבר) poreklom iz Ukrajinskog Zoločiva, na nekadašnjem području Austrougarske. Prvu verziju pesme Naftali je napisao sada daleke 1877. godine za vreme posete prijatelju i učenjaku u Rumuniji. Ova romantična himna baca svetlo na dve hiljade godina dug period nade o povratku u zemlju Izrael (Erec Jisrael, ארץ ישראל) i potrebe za stvaranjem nezavisne države na tom području. Potom je Naftali emigrirao u Erec oko 1880. godine, živeći u par prvih kolonija na tom prostoru. Osnova njegove Hatikve jeste poema Tikvatenu (תקוותנו) – Naša nada, te u ovu pesmu on ubacuje svoja lična osećanja i misli vezane za period podizanja i Petah Tikve (פתח תקווה), jednog od prvih naseobina na području današnjeg modernog Izraela.

Objavljivanjem njegove prve knjige ”Barkai” (Sjaj jutarnje zvezde), u Jerusalimu 1886. godine, pesma biva usvojena od udruženja koje je prethodilo kasnijem Cionističkom pokretu, na Prvom cionističkom kongresu 1897. godine.

עוד לא אבדה תקוותינו
התקווה בת שנות אלפיים

להיות עם חופשי בארצנו
ארץ ציון וירושלים

כל עוד בלבב פנימה
נפש יהודי הומייה

ולפאתי מזרח קדימה
עין לציון צופיה

Od lo avda tikvatenu, hatikva bat šnot alpajim: L’i’hjot am hofši b’arcenu – Erec Cion v’Jerušalajim.

Kol od balevav p’nima, nefeš jehudi homija. Ulfa’atej mizrah kadima, ajin l’cion cofija.

.

Sve dok je u našim grudima, duša Jevreja žudi. I napred ka istoku, ka Sionu, oko gleda. Naša nada nije još izgubljena, nada dve hiljade godina stara, da budemo slobodan narod u zemlji svojoj – Zemlji Siona i Jerusalima.

.

– IZBOR TEMA –


Iznesite Vaše mišljenje na predloženu temu

Uneta email adresa neće biti javno dostupna. Sva polja su obavezna, sem sajta.