Delo El Dio Alto, ili u prevodu sa judeo-španskog (žudeo-espanjol, גﬞודﬞיאו־איספאנייול), odnosno ladino (לאדינו) jezika sefardskih Jevreja, znači Svevišnji Bože. Pesma pripada tradicionalnim Jevrejskim pesmama koje se pevaju s jasnim ciljem veličanja Boga, ali ujedno i zarad učenja određenih tradicionalnih aspekata jevrejske vere, judaizma. Iz tog razloga El Dio Alto svrstavamo u pizmonim (פזמונים) kategoriju pesama, koje se pevaju tokom pojedinih religijskih obreda ili praznika. Ono što je za ovaj tip pesama karakteristično i što ih odvaja od standardnih pijutim-a (פיוטים), odnosno liturgijskih dela, jeste što su posebno liturgijski ukrašene dugim naglašavanjem skoro svake reči.
Paralelu vidimo kod aškenaskih pesama slične namene, odnosno – zemirot (זמירות).
U nastavku ćete imati priliku da čujete El Dio Alto u izvođenju Stefana Sablića i grupe Šira u’Tfila (Pesma i molitva, שירה ותפילה), kantora beogradske sinagoge Sukat Šalom (Koliba mira, סוכת שלום), prema prevodu rabinu Cadika Danona i kazivaču rabinu Josefu Leviju:
איל דײו אלטו קון לה סו גראסײה מוס מאנדי מונק׳ה גאנאנסײה נון ביאמוס מאל ני אנסײה אה מוס אי אה טודו ישראל
El Djo alto kon su grasja mos mande muča ganansja non vejamos mal i ansja a nos i a todo Jisrael
Svevišnji Bože svojom milošću Pošalji nam mnogo dobrog Da ne spoznamo bol i zlo Ni mi ni Izrael
Vos ke soš padre rahman mandamos al pastor ne’eman Ke mos sea un buen siman a nos i a todo Jisrael
Uzvišeni Bože koji si otac milostivi upućujemo ti ovu molitvu Pošalji nam znak svoje dobre volje nama i Izraelu
Venid todos ađuntemos a Su Nombre bendiziremos i de El Djo Demandaremos la bendisjon de Jisrael
Dođite svi Njegovo ćemo Ime hvaliti Od Njega ćemo tražiti Blagoslov za Izrael