Hej, hej, daloj policej (אין אלע גאסן/דאלוי פאליציי)

Hej, hej, daloj policej (אין אלע גאסן/דאלוי פאליציי)

/ Hej, hej dole s policijom… /

.

.

U čast borbe za radnička prava širom sveta, a koji se svake godine obeležava 1. maja, ne može se a ne pomenuti ova čuvena pesma na jidišu (יידיש), jeziku nemačkih jevreja (aškenazim, אשכנזים), koja govori političkim borbama, prevratima, komunizmu i čak, u određenoj meri, anarhizmu. Naravno, sve to se ponajviše odvijalo na područijima Rusije i Poljske s kraja 19. veka i prvih dekada 20. No sâma pesma In Ale Gasn\Hej, Hej Daloj Policej (אין אלע גאסן/דאלוי פאליציי) nastala je spajanjem dve pesme aranžirane od strane Zalmana Mloteka (זלמן נתן מלאטעק), muzičara, kompozitora i upravnika teatra, pre svega, specijalizovanog za izvođenje jidiš folk numera. Ovu pesmu načinio je za dokumentarni film Free Voice of Labor: The Jewish Anarchists 1980. godine.

Za numeru Hej, hej, daloj policej pretpostavlja se da je prvi put čuo od svoje majke, Hane Mlotek, koja je bila arhivatorka i vrsni proučavalac Jevrejskog kulturnog nasleđa na jidišu pri organizaciji YIVO InstituteNaučni institut za jidiš (Jidišer Visnšaftleher Institut, יידישער װיסנשאפטלעכער אינסטיטוט). Prema tim arhiviranim zapisima ova pesma se horski pevala na radničkim okupljanjima i iskazivanjima nezadovoljstva stanjem u društvu i uslovima rada.

Kao što je malopre naglašeno, pesma se sastoji iz dve celine, odnosno dve odvojene pesme:

אין אלע גאסן

In Ale Gasn
Kud god da pogledaš

הײ הײ דאלױ פאליצײ

Hej Hej Daloj Policej
Hej Hej dole s policijom

.

In Ale Gasn – Prva dva stiha pesme čini radnička pesma koja govori o eksploataciji Jevrejskih radnika i koja ih poziva da učine nešto po tom pitanju i pobune se. Poziva ih na štrajk. Obzirom da se koristila da se iskaže nezadovoljstvo i pobuna mase, struktura joj je jednostavna – stih koji se ponavlja u istoj melodiji, gde se kraj peva dva puta. Kao izvorno delo, ova pesma se pojavljuje u dve odvojene kolekcije folk pesama na jidišu: Skuditsky (Kijev, 1933.) i Beregovski (Kijev, 1934.), ali danas postoji više različitih verzija izvođenja ove pesme, pre svega u zavisnosti od izvođača koji odluči njome da se bavi.

Hej Hej Daloj Policej ostatak pesme čini deo koji se takođe pojavljuje kod već pomenutog Skuditskog (Skuditsky and Lehman, Varšava 1921.), ali se pretpostavlja da ju je pronašao i ponovo zabeležio Leman oko 1905. godine prošlog veka. Pesmu čini stih improvizovan od strane jednog od demonstratora iz mase i kao takav se baziva na ponavljanju fraze – Hey Hey Daloy Politsey koju peva cela masa ljudi. Možda je još pravilnije reći da je ne peva, već uzvikuje, jer je to i njena poenta. Upotrebna vrednost.

Tekst obeju pesama, kao i njihove unije, svodi se na pozivanje na anarhiju, čak teror mase ka ugnjetavačima, posebno ako se sagleda iz ugla nezadovoljstva naroda ruskim carem Nikolajem (Николай II Александрович) , kada je masa svojevremeno tražila da ga pokopaju kraj njegove majke. Zato ova pesma ima auru pobunjeničke numere iz koje su kasnije nastale mnoge druge slične tematike, do dana današnjih.

ברידער און שוועסטער
לאמיר זיך געבן די הענט
לאמיר ניקאלייקעלען
צעברעכן די ווענט

Brider un švester
Lomir zih gebn di hent
Lomir Nikolajkelen
Cebrehn di vent

גענוג שוין ברידער הארעווען
גענוג שוין בארגן־לייען
מאכט א זאבאסטאווקע
לאמיר ברידער זיך באפרייען

Genug šojn brider horeven
Genug šojn borgn-lajen
Maht a zabastovke
Lomir brider zih bafrajen

אין אלע גאסן ווו מען גייט
הערט מען זאבאסטאווקעס
יינגלעך מיידלעך קינד־און־קייט
שמועסן פון נאבאווקעס

In ale gasn vu men gejt
Hert men zabastovkes
Jingleh, mejdleh, kind-un-kejt
Šmuesn fun nabovkes

.

!היי היי דאלוי פאליציי
!דאלוי סאמאדערזשאוויץ וו׳ראסיי

Hej, hej, daloj policej!
Daloj samederzsavjec ve’Rasej!

.

נעכטן האט ער געפירט
א וועגעלע מיט מיסט
היינט איז ער געווארן
א קאפיטאליסט
היי היי דאלוי פאליציי
דאלוי סאמאדערזשאוויץ וו׳ראסיי

Nehtn hot er gefirt
A vegele mit mist
Hajnt iz er gevorn
A kapitalist!
Hej, hej, daloj policej!
Daloj samederzsavjec ve’rasej!

ברידער און שוועסטער
לאמיר גיין צוזאמען
לאמיר ניקאלייקעלען
באגראבן מיט דער מאמען
היי היי דאלוי פאליציי
דאלוי סאמאדערזשאוויץ וו׳ראסיי

Brider un švester
Lomir gejn cuzamen
Lomir Nikolajkelen
Bagrobn mit der mamen!
Hej, hej, daloj policej!
Daloj samederzsavjec ve’rasej!

.

On every street you go you hear rumblings, men, women, children, families are talking about strikes.

Brothers, enough of your drudgery enough of borrowing,
we’re going on strike, brothers, let us free ourselves!

Brothers and sisters, let us join hands. Let’s break down little.

Hey, hey, down with the police!
Down with the ruling class of Russia!

Brothers and sisters, let’s forget formalities. Let’s shorten little Nikolai’s years!
Hey, hey, down with the police! Down with the ruling class of Russia!

Yesterday he was driving, a little wagon full of trash. Today he’s become, a capitalist!
Hey, hey, down with the police! Down with the ruling class of Russia!

Brothers and sisters, let’s all get together. Let’s bury little Nikolai with his mother!
Hey, hey, down with the police! Down with the ruling class of Russia!

Cossacks and gendarmes, get down off your horses! The Russian Tsar is already, Dead and buried!
Hey, hey, down with the police! Down with the ruling class of Russia
!

ODABIR TEMA


Iznesite Vaše mišljenje na predloženu temu

Polja označena zvezdicom (*) su obavezna. Uneti email neće biti javno dostupan, niti deljen s trećim licima.